Dieser Foto-Blog soll die empfohlene Tagesration Pinguin liefern. Täglich frisch zubereitet (fotografiert). Oder durch einen Griff in den Arzneischrank (Fotoarchiv). Seit meiner Antarktis-Reise 2009/2010 lagern dort Schätze. Medizinische und fotografische. Für Generationen noch.

Penguins are said to populate only a very limited part of our planet. If you look out for penguins, however, you will start to discover them in the most common places. In the average European city. In your daily life. In your household. Everywhere.

Angeblich leben Pinguine nur in der Antarktis und an ein paar ganz wenigen anderen Plätzen auf unserem Planeten. Wenn man allerdings aufmerksam durch die Welt geht, stellt man plötzlich fest, dass sie an den ungewöhnlichsten Orten auftauchen. Oder an den gewöhnlichsten. Selbst Europas Hauptstädte sind voll von Pinguinen. Wien ist voll von ihnen.

Monday, 31 October 2011

Penguin Shipping | Pinguinschifffahrt


That ship has sailed.
Das Schiff ist ausgelaufen.
(wörtlich)
 
Der Zug ist abgefahren.  
(deutsche Entsprechung)

Sunday, 30 October 2011

Meeresfrüchte | Seafood




Je nach Größe ernähren sich Pinguine von Fischen, häufig zum Beispiel von dem Antarktischen Silberfisch (Pleuragramma antarcticum), Sardellen (Engraulidae) oder Sardinen (in Clupeidae), von Krebstieren wie Krill oder kleinen Tintenfischen, die aktiv auf Sicht gejagt und noch unter Wasser verschluckt werden. Teilen sich unterschiedliche Arten denselben Lebensraum, so haben sie in der Regel unterschiedliche Nahrungsvorlieben: So verzehren Adelie-Pinguine und Zügelpinguine Krill unterschiedlicher Größe.

Die auf Kleinkrebse spezialisierten Arten sind viel stärker auf regelmäßige Beute angewiesen als die fischjagenden Pinguine, benötigen zum Fang allerdings auch weniger Energie: Während letzteren oft ein Erfolg in zehn Versuchen reicht, müssen erstere pro Tauchgang bis zu sechzehn Kleinkrebse aufspüren - umgerechnet etwa einen Fang in sechs Sekunden - um ihren Energiebedarf und den ihrer Jungen zu decken.
de.wikipedia.org

Penguins eat seafood.  Their main diet is fish, though they'll also eat squid, small shrimplike animals called "krill" and crustaceans. jfleming.webs.com

Saturday, 29 October 2011

Pinguinschwimmen | Penguin Swim





Erst im Wasser erweist sich die perfekte Anpassung des Pinguins an seinen Lebensraum. Denn das Meer ist zweifellos das eigentliche Element des Pinguins, so verbringen eine Arten mehr als 2/3 ihrer Lebenszeit im Wasser. (…) Schwimmen ist das, was ein Pinguin verständlicherweise am Besten kann. Ein leichter Auftrieb ermöglicht es Pinguinen, ohne Anstrengung an der Oberfläche zu treiben, aber dennoch können sie praktisch genauso leicht abtauchen. Wenn sie sich an der Oberfläche aufhalten, paddeln sie meist wie Enten mit ihren Füßen, deren drei Zehen mit Schwimmhäuten verbunden sind und die so eine große Fläche erreichen. Allerdings ist dieses Schwimmen langsam und verbraucht vergleichsweise viel Energie. Fünf mal mehr, als bei gleicher Geschwindigkeit unter Wasser zu schwimmen. pinguine.net

Question: Do penguins spend most of their time in the water?Answer: Yes. Some penguins stay in the water for as long as five months, swimming thousands of miles. They can even sleep in the water. They come ashore to breed, moult and grow new feathers.
Question: How fast can penguins swim?
Answer: Up to 27 km per hour. They can swim faster and dive deeper than any other bird. Their normal swimming speed is 15 mph or 24 kph. That is the same as the fastest human runner and four times that of the fastest swimmer.
Falkland Penguin FAQs, falklandsconservation.com

Friday, 28 October 2011

Moby Penguin | Moby Pinguin



And truly neither fish, flesh, nor fowl is the penguin; as an edible, pertaining neither to Carnival nor Lent; without exception the most ambiguous and least lovely creature yet discovered by man. Though dabbling in all three elements, and indeed possessing some rudimental claims to all, the penguin is at home in none. On land it stumps; afloat it sculls; in the air it flops.

In: The Encantadas, Sketch Third: Rock Rodondo, 1854, by Herman Melville. Oder in der Übersetzung von Richard Mummendey:

Und tatsächlich, weder Fisch noch Fleisch noch Geflügel ist der Pinguin, und als Speise weder zum Karneval noch zur Fastenzeit gehörend, zweifellos das zweideutigste und am wenigsten ansprechende Tier, das der Mensch je entdeckt hat. Obgleich der Pinguin sich in allen drei Elementen herumtreibt und tatsächlich einige verkümmerte Ansprüche an alle drei hat, ist er in keinem zu Hause. Auf dem Lande watschelt er, im Wasser paddelt er, und in der Luft plumpst er herunter.

Thursday, 27 October 2011

Kopf und Kragen | Penguin Head And Neck


On Scott’s first expedition in 1901-1904, Edward Wilson pointed out that nine-tenths of the penguin’s distinguishing characteristics appear on the head and neck. Except for size, it would be difficult to identify any of a dozen species if they were found headless.
Tony Soper in "Antarctica – A Guide to Wildlife"

  *                ***           **

Während Scotts erster Expedition in den Jahren 1901-1904 hat Edward Wilson darauf hingewiesen, dass sich neun von zehn Unterscheidungsmerkmalen an Kopf und Hals der Pinguine befinden. Abgesehen von der Größe, könnte man ein Dutzend Pinguinarten daher nur schwer voneinander unterscheiden, würde man sie ohne Kopf auffinden. Tony Soper in "Antarctica – A Guide to Wildlife"

Wednesday, 26 October 2011

Auf zu neuen Ufern | To pastures new


penguin freedom


Penguin is just another word for nothing left to lose ...


Tuesday, 25 October 2011

Pinguinstoffwechsel | Penguin Metabolism


Apropos Stoffwechsel. Alle homoiothermen (gleichwarmen) Lebewesen halten ihre Körpertemperatur mithilfe ihres Stoffwechsels konstant. Hierbei bauen sie energiereiche Stoffe, also Kohlenhydrate, Fette, Proteine etc. zu energieärmeren organischen Stoffen, teilweise auch energieärmeren anorganischen Stoffen ab. Dabei gewinnen sie einen Teil der in den chemischen Verbindungen enthaltenen chemischen Energie für sich und machen diese für sich nutzbar. Bei diesem Vorgang entsteht, praktisch wie von selbst, Energie, die für den Körper nicht mehr direkt nutzbar ist, also Wärme. Bei so gut wie allen Vorgängen im Körper, wo Energie von einer Form in eine andere übertragen wird, fällt Energie in Form von Wärme ab, die von dem Lebewesen nicht mehr direkt genutzt wird. Dennoch ist für viele Lebewesen eine halbwegs konstante Körpertemperatur von großer Wichtigkeit, weil viele wichtige Vorgänge im Körper - beispielsweise enzymatische Vorgänge - temperaturabhängig sind. Der Körper schafft sich sozusagen während des Stoffwechsels die nötige Körperwärme, um diesen aufrechtzuerhalten. Doch gerade in kalten Klimaten reicht diese ständig anfallende Wärmeproduktion nicht aus, sodass der Körper gezielt Wärme produzieren muss. Dies geschieht sehr effizient im braunen Fettgewebe, wo eine modifizierter Komplex V der Atmungskette den H+ Gradienten zwischen der inneren und äußeren Mitochondrienmembran nutzt, um gezielt Wärme zu produzieren. Der Körper kann seine Körperwärme übrigens auch steigern, indem sich Muskeln bewegen und chemische Energie aus ATP in Bewegung und Wärme umgesetzt wird, weshalb Menschen auch zittern, wenn ihnen kalt ist. Pinguine zittern übrigens auch, aber sie verlassen sich mehr auf ihr außerordentlich dicke braune Fettgewebsschicht.

Generell sind sie aber eher darauf bedacht, ihren Wärmeverlust zu minimieren, anstatt mehr Wärme zu produzieren. Dennoch kommen Kaiserpinguine nicht darum herum, bei Temperaturen kälter als -13 Grad Celsius ihren Stoffwechsel zu beschleunigen, um mehr Wärme freizusetzen. pinguine.net



*****


Metabolism and thermoregulation during fasting in king penguins, Aptenodytes patagonicus, in air and water. By A. Fahlman, A. Schmidt, Y. Handrich, A. J. Woakes and P. J. Butler. Submitted 22 February 2005; accepted in final form 25 April 2005, American Journal of Physiology.

ABSTRACT – We measured oxygen consumption rate (VO2) and body temperatures in 10 king penguins in air and water. VO2 was measured during rest and at submaximal and maximal exercise before (fed) and after (fasted) an average fasting duration of 14.4 ± 2.3 days (mean ± 1 SD, range 10–19 days) in air and water. Concurrently, we measured subcutaneous temperature and temperature of the upper (heart and liver), middle (stomach) and lower (intestine) abdomen. The mean body mass (Mb) was 13.8 ± 1.2 kg in fed and 11.0 ± 0.6 kg in fasted birds. After fasting, resting VO2 was 93% higher in water than in air (air: 86.9 ± 8.8 ml/min; water: 167.3 ± 36.7 ml/min, P < 0.01), while there was no difference in resting VO2 between air and water in fed animals (air: 117.1 ± 20.0 ml O2/min; water: 114.8 ± 32.7 ml O2/min, P > 0.6). In air, VO2 decreased with Mb, while it increased with Mb in water. Body temperature did not change with fasting in air, whereas in water, there were complex changes in the peripheral body temperatures.

Monday, 24 October 2011

Give me a call! | Ruf' doch mal an!



Useful information  |  Gut zu wissen ...



Familie Pinguin hat die Telefonnummer  +6721
(internationale Vorwahl Antarktis)

The Penguins can be reached at +6721
(international country code Antarctica)


Sunday, 23 October 2011

Penguin Wealth | Richesse | Wohlstand

In the meantime Penguinia gloried in its wealth. Those who produced the things necessary for life, wanted them; those who did not produce them had more than enough. "But these," as a member of the Institute said, "are necessary economic fatalities." The great Penguin people had no longer either traditions, intellectual culture, or arts. The progress of civilisation manifested itself among them by murderous industry, infamous speculation, and hideous luxury. Its capital assumed, as did all the great cities of the time, a cosmopolitan and financial character. An immense and regular ugliness reigned within it. The country enjoyed perfect tranquillity. It had reached its zenith.
"Penguin Island", novel by Anatole France (1908)

Cependant la Pingouinie se glorifiait de sa richesse. Ceux qui produisaient les choses nécessaires à la vie en manquaient; chez ceux qui ne les produisaient pas, elles surabondaient. «Ce sont là, comme le disait un membre de l'Institut, d'inéluctables fatalités économiques.» Le grand peuple pingouin n'avait plus ni traditions, ni culture intellectuelle, ni arts. Les progrès de la civilisation s'y manifestaient par l'industrie meurtrière, la spéculation infâme, le luxe hideux. Sa capitale revêtait, comme toutes les grandes villes d'alors, un caractère cosmopolite et financier: il y régnait une laideur immense et régulière. Le pays jouissait d'une tranquillité parfaite. C'était l'apogée.
"L'Île des pingouins", roman par
Anatole France (1908)

Saturday, 22 October 2011

Pinguinträume | Penguin Dreaming



   
Pinguinträume

Am Südpol auf dem blanken Eis
spaziert ein Pinguin im Kreis.
Er legt mit träumerischen Blicken
die Flossen langsam auf den Rücken
und wandelt weiter, überlegend,
warum es wohl in dieser Gegend
(was ihn betrübt)
nichts Grünes gibt.

Er wünscht sich saftig grüne Wiesen,
auf denen üppig Blumen sprießen.
Da plötzlich schmelzen Eis und Schnee,
und Kräuter, Gras und grüner Klee
und tausend bunte Blumen blühn
um den erstaunten Pinguin,
der sich verdutzt
die Augen putzt. ...

Günter Strobach



Friday, 21 October 2011

Pinguin-Eleganz | Penguin Elegance


Eleganz hat überhaupt nichts mit Mode zu tun.
Karl Lagerfeld
Modeschöpfer | Designer  
Elegance has nothing to do with (temporary) fashion.


Thursday, 20 October 2011

On the best-dressed list | Bestgekleideter Pinguin des Jahres






Pinguine gelten als die am besten angezogenen Vögel – zumindest wenn es nach den unzähligen Sprüchen und Witzen geht, die das an einen schwarzen Frack erinnernde Federkleid der Tiere zum Gegenstand haben. Die schwarz-weiße Eleganz ist evolutionsbiologisch betrachtet eine vergleichsweise neue Errungenschaft, haben Wissenschaftler eines internationalen Forscherteams nun herausgefunden: An 36 Millionen Jahre alten Fossilien konnten die Wissenschaftler zeigen, dass die Pinguine ursprünglich statt in schickem Schwarz-Weiß in Braun oder in schlichtem Grau durch die Lande watschelten. farbimpulse.de

*****


Act 1 – In Research Building.
Narrator: Long ago, emperor penguins did not look as nice as they do now. They did not wear "tuxedos."

Antarctic research worker: Um... Why are there disgustingly ugly waddling animals wearing rags in our building? I think I left the door open ...
Penguin: We are not ugly!
Antarctic research worker:
Ya you are.

Penguin: (starting to cry) Fine! But we wear the best clothes we can afford!
Mother Penguin: I'm not trying to be mean, but those researchers are nuts!!!
"Why Penguins Wear Tuxedos" by Adam, littlereview.com 

Wednesday, 19 October 2011

Penguin Networks | Pinguinnetzwerke

social networking

Some people don't realize that penguins are so social. Through the research done though we understand how they develop their colonies. They are also very rare in the fact that they don't have any hierarchy yet they don't live in chaos. The vocalization and communication process among them is highly sophisticated. There is plenty we still need to learn though about this aspect of things. penguins-world.com

Viele Menschen wissen gar nicht, welch soziale Wesen Pinguine sind. ... Ihr Vokalisierungs- und Kommunikationsvermögen ist hochentwickelt und ausgereift. ...

Tuesday, 18 October 2011

Penguin Change | Veränderungen


The Head Penguin said, "After living one way for so long, why should it be easy to think of a whole new way of life?"
In: Our Iceberg Is Melting, by John Kotter and Holger Rathgeber

Monday, 17 October 2011

Penguin Characteristics | Pinguineigenschaften


All the world loves a penguin: I think it is because in many respects they are like ourselves, and in some respects what we should like to be. Apsley Cherry-Garrard 

Alle Welt liebt Pinguine. Ich denke, das liegt daran, dass sie in vielerlei Hinsicht wie wir sind und in einigen Aspekten, wie wir gerne wären. Apsley Cherry-Garrard 

Sunday, 16 October 2011

Gefährdungen | Endangered


Was Pinguine mögen – und wer Pinguine mag. Pinguine mögen kaltes Wasser. Und sie mögen Fisch oder kleine Krebstiere. Ein chilenischer Humboldtpinguin z.B. frisst etwa 10 Sardellen und ein Adeliepinguin in der Antarktis etwa 800 Leuchtkrebse pro Tag. Natürlich werden auch die Pinguine selbst gefressen: Robben, vor allem Seeleoparden, Schwertwale und Haie gehören zu ihren Feinden im Wasser. Und an Land sind Raubmöwen und Riesensturmvögel eine ernste Bedrohung für die Eier und Küken. Die größten Pinguinfans und zugleich die größten Pinguinfeinde aber sind die Menschen. www.mikus-schreibt.de


There are still a few more problems with penguin environment. Yet penguins encounter another problem coming from their habitat. Many birds attack the penguins' eggs and chicks. Great Skuas and the Dolphin Gulls are two such predators. Dolphin Gulls have a way of harassing the adult penguins off of their eggs so the Dolphin Gull can steal and eat them. Great Skuas steal the penguins' fish and attack young penguins. In Argentina, Magellanic penguins may fall prey to foxes and armadillos and gulls. Leopard seals are a big problem because penguins are a favorite meal of theirs. Sharks and killer whales sometimes eat penguins as well. Roughly 50% of baby chicks will be victim to leopard seals, starvation or the elements during its first two weeks at sea. Even with all these problems, the harsh cold environment is what the penguins have chosen. library.thinkquest.org

Saturday, 15 October 2011

Die Heilkraft der Pinguine | Penguin Healing


timeless - zeitlos

Penguin is a great healer.
Der Pinguin heilt alle Wunden.


Friday, 14 October 2011

Frische Brise | Cooling Down

Pinguine gehen aufrecht wie Menschen, haben Federn wie Vögel und Flossen wie Fische. planet-wissen.de 




Penguin flippers are not insulated heavily like the other parts of the body. Therefore on a hot day, the penguins spread their flippers away from their body. The heat flows away from their body, which helps to cool down the body on a hot summer’s day. buzzle.com

Thursday, 13 October 2011

Erderwärmung | Global Warming

Over the past 25 years, linked to warmer temperatures and decreasing sea ice, populations of Adélie penguins have decreased dramatically along the northwestern coast of the Antarctic Peninsula. This trend is likely to expand to other geographic locations under 2°C global warming. Existing colonies could stop growing or even disappear. This would especially be the case for Adélie penguins in the Antarctic Peninsula region and EastAntarctica. Warmer temperatures are, however, also likely to lead to more ice shelves collapsing exposing new coastline and more coastal areas with less sea ice. Adélie penguins are likely to colonize some of these areas, e.g. along the eastern side of the Antarctic Peninsula and in the southern Bellingshausen and Amundsen seas, where they are able to find ice-free land for nesting and access to sea ice and open water for foraging.

How far south they can expand and indeed, the survival of the species, may be limited by the amount of light and sea ice available during winter. Currently, during winter, Adélie penguins only live in sea ice areas where there is light for at least a few hours every 24-hour period. With less light, they are not able to hunt effectively. If the sea ice season shortens, and there is no longer any sea ice north of the Antarctic Circle (66.5° S) during the winter, then the wintering of the Adélie penguin could be called into question. worldwildlife.org/climate/publications


Modelle der Klimawissenschaftler zeigen, dass eine globale Erwärmung um zwei Grad Celsius in den nächsten 40 Jahren Realität werden könnte. Dies würde zu einem massiven Rückgang der Eisbedeckung im Südlichen Ozean führen. Damit verlieren die Pinguine ihre Nest- und Futterplätze. Das Abschmelzen des Meereises hätte außerdem Auswirkungen auf die Menge an Krill im Ozean. Diese Kleinkrebse sind eine der wichtigsten Nahrungsquellen für Pinguine. Pinguine sind perfekt an die kalten und extremen Wetterbedingungen der Antarktis angepasst. Deshalb reagieren die Tiere sehr empfindlich auf Klimaschwankungen. Die dauerhafte Erderwärmung und der daraus resultierende Verlust an Lebensraum hat bereits zu einer beachtlichen Reduktion der Populationen geführt.

Der einzige Weg um das Risiko eines Klimawandels sowohl in der Antarktis als auch global zu verringern, ist ein wesentlicher Rückgang der Treibhausgas-emissionen. Der WWF fordert daher alle Nationen auf, gemeinsam an einem neuen Vertrag zu arbeiten, der dem Kyoto-Protokoll folgt und den Klimawandel nach 2012 begrenzen kann. (…) Der WWF schlägt außerdem die Gründung eines weltweiten Netzwerks der geschützten Meeresregionen vor, um den Druck auf die Arten zu verringern. Weiters braucht es die Implementierung von vorsorglichen Managementplänen, die die Zukunft von Krill und Fischerei sowie sämtlicher Arten des südlichen Ozeans - inklusive Pinguinen - sichern sollen. WWF-Studie auf wwf.at/de/menu58/subartikel875

Wednesday, 12 October 2011

Tuesday, 11 October 2011

Let's face the facts | Pinguintatsachen



Cold, hard truths about penguins: Penguins will invite you to their weddings even though they know you can't afford to go to Antarctica, just because they want a present. Then, when you send a present, they will only send a thank-you note via email, and the grammar is always poor, since penguins never proofread.
In "FU, Penguin: Telling Cute Animals What’s What" by Matthew Gasteier

Monday, 10 October 2011

Pinguinformate | Penguin Body Shape

Eigentlich scheint es sinnvoller, dass Bioniker, die bei einem Automobil oder einem Flugzeug dessen Luftwiderstand reduzieren wollen, sich als natürliche Vorbilder Schwalben, Albatrosse oder Adler suchen, die als Flugkünstler bekannt sind, anstatt sich Pinguine zu betrachten, die an Land eher unbeholfen scheinen. Allerdings hat schon George Cayley 1806 für seinen Heißluftballon nicht nur Spechte, sondern auch Delfine untersucht. Diese äußerst besonnene Vorgehensweise beruhte auf der Feststellung, dass auch im Wasser die gleichen Reibungseffekte auftreten wie bei Luft - durch dessen höhere Dichte jedoch in noch stärkerem Maße. Er schlussfolgerte daraus, dass die stromlinienförmigsten Lebewesen im Meer und nicht am Himmel zu finden seien - ein für das Jahr 1806 sehr fortschrittlicher Gedanke. Bis heute hat diese Feststellung noch Gültigkeit, weshalb Pinguine nicht nur für U-Boot-Konstrukteure, sondern auch für Automobilbauer interessant sein können. (…) Entgegen der heutigen U-Boot Bauweise eines langgestreckten Zylinders mit abgerundeten Enden, weist der Pinguinkörper eine wellige Spindelform auf. Auf einen dünnen Schnabel, der sich zum Kopf verdickt, folgt der dickere Kopf, dann der schlankere Hals und zum Schluss der massigere Körper, der sich zum Becken hin wieder verdünnt. Diese Form verhindert beim schwimmenden Pinguin, dass die Strömung abreißt, sich Verwirbelungen ausbilden oder sich Wasser staut. So vermeidet der Pinguin durch seine Körperform eine große Reibung im Wasser. Pinguine.net

Body Shape - The penguin body is fusiform and streamlined, adapted for swimming (del Hoyo, et al., 1992). A penguin has a large head, short neck, and elongated body. seaworld.org



Sunday, 9 October 2011

Penguin Reproduction | Pinguinvermehrung

Most of the time it comes down to the survival of the fittest. That means that even if they have more than one egg, only one of the offspring is going to survive. This is the one that the parents will feed and focus attention on as it has the greatest chance of one day thriving on its own. The specifics of what they will do depends on the food that is available and the type of penguin tending to the offspring. However, penguins are very good parents and give them the attention they need. They also do their best to keep them fed and to keep them safe. penguins-world.com

In den ersten zwei bis drei – bei Großpinguinen sogar sechs – Wochen werden das bzw. die Küken permanent von einem Elternteil beaufsichtigt, während der Partner auf Nahrungssuche geht. ... Bei den nicht dauerhaft kolonielebenden Arten wird nach der elterlichen Mauser die Kolonie schnell, bei den Schopfpinguinen zum Beispiel innerhalb einer Woche, verlassen. Die elterliche Fürsorge ist damit in aller Wahrscheinlichkeit beendet – von einer Fütterung auf See wurde bisher nicht berichtet und ist auch schwer vorstellbar. Bei den Eselspinguinen, die das ganze Jahr über in der Nähe ihrer Kolonie zubringen, kehren die Jungen noch für zwei bis drei Wochen regelmäßig zu ihren Eltern zurück und erhalten dort weiteres Futter; danach sind auch sie auf sich allein gestellt. de.wikipedia.org

Saturday, 8 October 2011

Pinguingeschichten | Penguin Stories


Es wird einmal ein Pinguin sein, der wird nicht wissen, dass er ein Pinguin ist. In zwei oder drei Jahren wird das sein. Ganz sicher. Das Leben hat alles daraufhin angelegt. Neun Anzeichen gibt es dafür, und neun Anzeichen sind immer genug, um etwas voraussagen zu können. Die neun Anzeichen sind: 1.Emanuel liebt Pinguine. 2.Emanuels Vater liebt Emanuel. 3.Die Großtante Alexa sagt zu allem, was an sie herankommt: „Mir soll es recht sein!“ 4.Der zoologische Assistent Schestak hat an seinen Freund Smetana einen Brief geschrieben ...
Die Geschichten von der Geschichte vom Pinguin. Christine Nöstlinger


The stories of the story of the penguin. By Christine Nöstlinger

Friday, 7 October 2011

Free Penguins | Nichts ist umsonst


The best penguins in life are free.
Die besten Pinguine im Leben gibt's nicht zu kaufen.

Thursday, 6 October 2011

Personality vs physicality | Persönlichkeiten


However, the Penguin Persons are such by virtue of their moral and mental attributes solely, of the similar effect they produce on those about them by their personalities. I have never met a man yet who physically resembled a penguin, though I fancy the experience would be interesting.
Penguin persons and peppermints, Walter P. Eaton (1878-1957)

Wednesday, 5 October 2011

Penguin Change of Mind | Meinungsumschwung



Back to Square One.  |  Zurück an den Start.


Tuesday, 4 October 2011

Follow You Follow Me | Folge mir ...


Follow your passion, and success will follow you. 
Folge Deiner Leidenschaft und der Erfolg wird Dir folgen.
Arthur Buddhold




Folge Deinem Pinguin und der Erfolg wird Dir folgen.
Follow your penguin, and success will follow you. 



Monday, 3 October 2011

Doppel-Pinguine | Siamese Penguins



Teilchenphysik. Umwandlungsprozesse von Elementarteilchen. 
Mit Pinguin-Diagrammen wird speziell der B-Mesonen-Zerfall beschrieben, der dementsprechend auch Pinguin-Zerfall (engl. penguin decay) genannt wird. Ein Pinguin-Zerfall ist eine spezielle Art des Zerfalls, bei denen jedoch als virtuelle Teilchen alle "downartigen" Quarks vorkommen können. Wichtig ist dies z. B. für CP-Verletzung, da sie im Standardmodell durch das Vorkommen einer imaginären Phase im CKM-Matrixelement des Top-Quarks erklärt werden kann. Es gibt verschiedene Pinguin-Arten. Wird beim Zerfall eines B0 ein Gluon abgestrahlt, spricht man von einem QCD-Pinguin. Wird stattdessen ein Photon oder Z0 abgestrahlt, handelt es sich um einen elektroschwachen Pinguin. Außerdem existieren Doppel-Pinguine.  de.wikipedia.org

  
K−K_ mixing in a low energy effective QCD. Abstract.
We consider the contribution from the siamese penguin diagram to KK_ mixing. Combining some previous results, this contribution could be numerically significant, which is the motivation for the present calculation. For the siamese penguin, the effective lagrangian obtained from the perturbative region ..., the CP-conserving part being about 50% of the well known box contribution. However, taking into account the finiteness of the cut-off, a numerical integration shows that the siamese penguin contribution is drastically reduced, and is only 0.2–0.3% of the box result.
A.E. Bergan and J.O. Eeg, in: Zeitschrift für Physik C Particles and Fields, Volume 61, Number 3, 511-516.

Sunday, 2 October 2011

It's practically impossible to look at a penguin and feel angry.
Joe Moore


Es ist schlichtweg unmöglich, einen Pinguin zu betrachten und nicht zu lächeln.

Saturday, 1 October 2011

Penguin Wear | Pinguinklamotten



The penguin joke? Two penguins are standing on an ice floe. The first penguin says, you look like you're wearing a tuxedo. The second penguin says, what makes you think I'm not?
In: A Prairie Home Companion

Ihren charakteristischen schwarzen Frack entwickelten die Pinguine erst nachdem sich ihre Flügel und Federn an das Leben im Wasser angepasst hatten. Das schließen Paläontologen aus Untersuchungen an einem 36 Millionen Jahre alten fossilen Pinguin aus Peru. Seine schmalen und stabilen Flügel und die dicht gepackten Federn, die wie Dachziegel übereinanderliegen, entsprechen denen der heutigen Pinguin-Arten.

Die Pigmente der Federn sorgten jedoch für eine Überraschung: Sie ähneln mehr denen anderer lebender Vögel als denen heutiger Pinguine. Die Federn des fossilen Pinguins waren rotbraun bis grau gefärbt - das charakteristische Aussehen mit weißem Bauch und schwarzem Rücken besaß er demnach noch nicht. "Das Fossil gibt uns Aufschluss über die Anpassung dieser Vögel an das Leben im Wasser", sagt Studienleiterin Julia Clarke von der University of Texas in Austin. nationalgeographic.de